返回 打印

不怕鬼的故事(八篇)

作者:   来源:《不怕鬼的故事》  

不怕鬼的故事(八篇)

宋定伯捉鬼

南阳⑴ 宋定伯年少时,夜行逢鬼,问曰:谁?鬼曰:鬼也。鬼曰⑵:汝复谁?定伯诳之,言:我亦鬼。鬼问:欲至何所?答曰:欲至宛市⑶。鬼言:我亦欲至宛市。遂行。数里,鬼言:步行太亟⑷,可共递相担⑸ 也。定伯曰:大善⑹!鬼便先担定伯数里。鬼言:卿⑺ 太重,将非鬼也⑻?定伯言:我新鬼,故身重耳。定伯因复担鬼,鬼略无重⑼。如是再三。定伯复言:我新死,不知鬼悉何所畏忌?鬼答言:唯不喜人唾⑽。于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了无声音⑾。定伯自渡,漕漼⑿ 作声。鬼复言:何以作声?定伯曰:新死不习渡水故耳,勿怪吾也。行欲⒀ 至宛市,定伯便担鬼着肩上⒁,急⒂ 持之。鬼大呼,声咋咋⒃ 然,索下⒄。不复听之。径至宛市中下,着地化为一羊。便卖之。恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。于时石崇⒅ 言:定伯卖鬼,得千五百文。

— 晋人作《列异传》。唐·释道世《法苑珠林》卷十引⒆

注释:

⑴南阳 — 当时的郡名,即今河南省南阳市。

⑵以上六字《法苑珠林》原作“鬼寻复问之”,据《太平御览》卷八八四改。

⑶宛市 —“宛”,南阳。“市”,市集。

⑷步行太亟 — 亟,原作迟,据《太平御览》改。亟,疲乏。

⑸共递相担 — 互相轮换肩负。也可作互相轮换背负解释。“递”,转流交替。“担”,抗在肩上。

⑹大善 — 很好。

⑺卿 — 古代第二人称代名词的一种。

⑻将非鬼也 — 怕不是鬼吧?“将”,这里是疑问词“莫非”、“或者”的意思。“也”,相当于普通话里“吗”、“吧”等疑问口气的助词。

⑼略无重 — 几乎没有重量。

⑽唾 — 唾沫。下文“唾之”的“唾”作动词用。

⑾了无声音 — 一点没有声音。

⑿漕漼(cáocuǐ)— 形容涉水的声音。

⒀行欲 — 将要。

⒁原作“头上”,这里从《太平广记》。

⒂急 — 紧紧地。

⒃咋咋(zhàzhà)— 形容鬼叫的声音。

⒄索下 — 要求放下。

⒅石崇 — 字季伦,晋代最富有的贵族。

⒆《法苑珠林》卷十、《太平御览》卷八八四、《太平广记》卷三二一都载有这篇故事,文字有些差异(如“宋定伯”,有作“宗定伯”的)但都说出《列异传》。《列异传》今已不存,鲁迅《中国小说史略》断定,为魏晋人作。石崇生于魏嘉平元年,距魏亡仅十七年。此篇引石崇的话,可见《列异传》作于晋代。《艺文类聚》卷九十四、《太平御览》卷八二八也载有这个故事,但比较简单,又说出《搜神记》。干宝《搜神记》原书今也不存。明朝人从类书和其他书籍辑录而成的二十卷本《搜神记》卷十六也收入了这篇故事,文字却接近《法苑珠林》,并非《艺文类聚》卷九十四、《太平御览》卷八二八所载《搜神记》原文。

鬼避姜三莽

姚安公⑴ 闻先曾祖润生公言:景城⑵ 有姜三莽者,勇而戆。一日,闻人说宋定伯卖鬼得钱事⑶,大喜曰:“吾今乃知鬼可缚!如每夜缚一鬼,唾使变羊,晓而牵卖于屠市,足供一日酒肉资矣。”于是夜夜荷梃执绳,潜行墟墓间,如猎者之伺狐兔,竟不能遇。即素称有鬼之处,佯醉寝以诱致之,亦寂然无睹。一夕,隔林见数磷火,踊跃奔赴;未至间,已星散去;懊恨而返。如是月余,无所得,乃止。盖鬼之侮人,恒乘人之畏。三莽确信鬼可缚,意中已视鬼蔑如⑷ 矣,其气焰足以慑鬼⑸,故鬼反避之也。

— 清·纪昀《阅微草堂笔记》卷八《如是我闻》二

注释:

⑴姚安公 — 作者纪昀的父亲。纪昀的父亲曾做云南姚安府知府,所以他称之为“姚安公”。

⑵景城 — 河北省献县的一个村庄。

⑶宋定伯卖鬼得钱事 — 出《列异传》。

⑷蔑(miè)如 — 等于没有。“蔑”,没有。

⑸慑(shè)鬼 — 使鬼怕。

艾子

艾子行水,途见一庙,矮小而装饰甚严⑴。前有一小沟。有人行至水,不可涉⑵,顾庙中,而辄取大王像横于沟上,履之⑶ 而去。复有一人至,见之,再三叹之曰:神像直有如此亵慢⑷!乃自扶起,以衣拂饰,捧至坐上,再拜而去。须臾,艾子闻庙中小鬼曰:大王居此为神,享里人祭祀,反为愚民之辱,何不施祸以谴⑸ 之?王曰:然则祸当行于后来者。小鬼又曰:前人以履大王,辱莫甚焉,而不行祸;后来之人敬大王者,反祸之:何也?王曰:前人已不信矣,又安祸之!艾子曰:真是鬼怕恶人也。

— 宋人托名苏轼《艾子杂说》

注释:

⑴严 — 整齐庄严。

⑵不可涉 — 不能徒步涉水而过。

⑶履(lǚ)之 — 踏着它。

⑷亵(xìe)慢 — 侮辱。

⑸谴(qiǎn)— 处罚。

曹竹虚言

曹司农⑴ 竹虚言:其族兄自歙⑵ 往扬州,途经友人家,时盛夏,延坐书屋,甚轩爽⑶,暮欲下榻其中。友人曰:是有魅,夜不可居。曹强居之。夜半,有物自门隙蠕蠕⑷ 入,薄如夹纸。入室后,渐开展,作人形,乃女子也。曹殊不畏。忽披发吐舌,作缢鬼状。曹笑曰:犹是发,但稍乱;犹是舌,但稍长:亦何足畏!忽自摘其首置案上。曹又笑曰:有首尚不足畏,况无首耶!鬼技穷,倏然灭。及归途再宿,夜半,门隙又蠕动。甫露其首,辄唾曰:又此败兴物耶?竟不入。

— ·纪昀《阅微草堂笔记》卷一《滦阳消夏录》一

注释

⑴司农 — 古代官名,掌管钱粮之事。清代中央政府掌管漕粮田赋的大臣本来叫“户部尚书”,在习惯上也可用“司农”这个古代官名去称呼他。

⑵歙(shè)— 今安徽省歙县。

⑶轩爽 — 高敞清爽。

⑷蠕蠕(ruru,“蠕”旧读ruǎn)— 形容慢慢地爬动的样子。

苏东坡与乳媪

苏东坡居阊阖门外(汴京西二门,南曰宜秋,北曰阊阖)白家巷中。一日,迨⑴ 之少子忽云:有贼貌瘦而黑,衣以青。亟使家人辈索之,无有也。乳媪⑵ 俄发狂,声色俱厉,如隶卒⑶ 状。公躬往视之⑷。媪辄大声曰:吾即貌瘦黑而衣青者也,非贼也,鬼也。欲此媪出为我作巫。公曰:宁使其死,不可令出!曰:学士⑸ 不令渠出,无可奈何,只求少⑹ 功德⑺,可乎?公曰:不可!”又曰:求少酒食,可乎?公曰:“不可!又曰:求少纸钱,可乎?公曰:不可!又曰:只求一杯水,可乎?公曰:与之。媪饮毕,仆地而醒。

— ·李濂《汴京勼⑻ 异记》

注释

⑴迨 — 苏东坡(轼)的次子名迨。

⑵乳媪 — 奶妈。

⑶隶卒 — 在官吏手下当差的人。

⑷公躬往视之 — 苏东坡亲自去观看。“公”,古时对有地位和年老者的敬称,这里指苏东坡。“躬”,亲自的意思。

⑸学士 — 指苏东坡,苏东坡曾做侍读学士这个官。

⑹少 — 少量,一点儿。

⑺功德 — 佛教徒念经为鬼魂求超脱,叫做“功德”。

⑻勼(jiū)— 聚集。

陈在衡

同邑陈在衡先生,和蔼有风趣。年六十余,暮行郊野间,见二人笼灯前行。就火吸烟,久而不爇⑴。其一人问曰:君过首七⑵ 未耶?陈讶其语,漫曰:未也。其人曰:宜哉!阳气未尽,故阴火不燃。陈悟为鬼,佯曰:世言人畏鬼,信乎?鬼曰:非也,鬼实畏人。陈曰:人何足畏?曰:畏啐⑶。陈即长吸而啐之。二鬼退至三步外,张目怒陈曰:汝非鬼耶?陈笑曰:实不汝欺,吾乃与鬼相近之人耳!再啐之,各缩其半;三啐之而灭。

— ·黄钧宰《金壶七墨·金壶浪墨》卷一

注释:

⑴久而不爇(ruò)— 烧了很久烧不着。

⑵首七 — 旧谓人死第一个七天叫“首七”。

⑶啐(cuì)— 同呸,有声无物,就是干唾。

大头鬼

于公⑴ 为诸生⑵时,当八月中旬三更,乘月如厕,寂寞无聊,口占诗一句云:三更半夜三更半。沉吟之际,忽见地下钻起一鬼,头如栲栳大,答云:八月中秋八月中。于以手摩其顶云:小鬼好大头⑶。鬼答曰:相爷好大胆。夫巨武示形⑷,大厉有梦⑸,嘻嘻咄咄⑹,古来不少神奇。特于公屡遇不惊,则说鬼直似东坡⑺,而多胆不让子龙⑻ 矣。

— ·许秋垞《闻见异辞》卷一

注释:

⑴于公 — 指于谦,明永乐进士,官至兵部尚书。死后,谥忠肃。有《于忠肃公集》。

⑵诸生 — 秀才。

⑶大头 — 通行本误作“大胆”,据申报馆丛书本改。

⑷巨武示形 —“巨武”,大人的足迹。《诗经·大雅·生民》篇,有姜嫄履着巨人高辛氏的足迹而怀孕的神话。“示形”,现形。

⑸大厉有梦 —《左传》成公十年,晋侯梦大厉,披发及地,搏膺而踊。“厉”,意同鬼。

⑹嘻嘻(xīxī)咄咄 — 指鬼叫声。见《左传》襄公三十年:“或叫于太庙曰:嘻嘻出出。”释文郑注引此,“出出”作“诎诎”。

⑺说鬼直似东坡 — 苏东坡在黄州和惠州时,交结了一些人,常和他们作海阔天空的谈话,有不能谈的,就要他说鬼。见叶梦得《避暑录话》。

⑻多胆不让子龙 — 赵云,字子龙,《三国志·赵云传》:“子龙一身都是胆。”

老面鬼

吾师张楚门先生设帐⑵ 洞庭东山⑶ 时,严爱亭、钱湘舲俱未入词馆⑷,同堂受业。一夕,谈文灯下,疏棂中有鬼探首而入。初犹面如箕,继则如覆釜,后更大如车轴。眉如帚,眼如铃,两颧高厚,堆积俗尘五斗。师睨微笑,取所著《橘膜编》示之曰:汝识得此字否?鬼不语。师曰:既不识字,何必装此大面孔对人!继又出两指弹其面,响如败革。因大笑曰:脸皮如许厚,无怪汝不省事也。鬼大惭,顿小如豆。师顾弟子曰:吾谓他长装此大样子,却是一无面目人,来此鬼混。取佩刀砍之,铮然堕地,拾视之,一枚小钱也。

·沈起凤《谐铎》卷三

注释:

⑴本篇原是寓言,除也表现了不怕鬼的精神之外,还有讽刺有钱人不识文字的意思。

⑵设帐 — 就是教书。《后汉书·马融传》:马融施绛纱帐,前授生徒,后列女乐。后人因称教书职业为“设帐”。

⑶洞庭东山 — 江苏省吴县西南太湖中,有东西二山。此东山为伸出湖中的半岛。

⑷词馆 — 封建时代称文学之臣为“词臣”,词臣们办公的地方称“词馆”。清代一般用“词馆”作为翰林院的代称。

(选自《不怕鬼的故事》人民文学出版社1978年第2版)



//www.syxtk.com/wzzx/llyd/wh/2023-05-24/81922.html
Baidu
map